— Он надежный, — невпопад сказала Мария-Антония. — Он…
— Клятое Монтрозово семя, — с досадой произнесла Адель. — Да и ладно, я мешаться не стану! Ты девка справная, я уж вижу, с головой, хоть и не наших кровей, а моему олуху такая и нужна. Если что надумаете, так у нас места всем хватит!
— Не надумаем, — одними губами ответила девушка. — Ни он, ни я. Не выйдет…
— Ну-ну… — Адель дернула крутым плечом. — Ты не переживай. Явится он, куда денется! Задание для него, как для моего первого благоверного, важнее жены и прочего — пока не исполнит, даже помереть не сможет!
— Вы сказали, он увел этих людей… куда? — Мария-Антония дернулась к выходу.
— Куда собралась?! — женщина поймала ее за локоть. — Не думай даже, ты этих мест не знаешь, а Анри заведет их так, что не выберутся! Сиди смирно, он тебя мне поручил, я за тебя теперь отвечаю, ясно тебе?
— Ясно…
— Ну а раз так, то помоги, — велела Адель. Казалось, нападение не произвело никакого воздействия на жизнь большой фермы. — Скоро уж полдень, обед пора готовить. Сможешь хоть тесто для пирога замесить?
— Смогу, — с насмешкой ответила принцесса. Вот еще невидаль! — Вам какое нужно?
— А у меня вон цыплята рубленые, — ответила та, — сама думай, как лучше будет. Вон в шкафчике мука и прочее, что нужно. Действуй, что стоишь?..
— Ты невовремя.
— Извини, новости… не скверные, но настораживающие.
Ивэйн Хоуэлл внимательно взглянул на брата.
— Что-то случилось?
— Пока нет. Однако Монтроза едва не взяли на ферме его родственников. Он отправился именно туда, как мы и говорили…
— Едва?
— Он увел преследователей от родни, и с тех пор о нем ни слуху, ни духу.
— Пусть так, — нахмурился Ивэйн, — одним рейнджером больше, одним меньше… В чем дело, Рон?
— Те, кто охотился за ним, искали девушку, — проговорил младший Хоуэлл. — Наши люди проследили: слух тянется с постоялого двора в Монто-Лее: Монтроз ночевал там, и не один. В комнате некой девицы по имени Тони Шульц, которая пропала одновременно с его отъездом. А до того, — добавил он, — в эту «Синюю курицу» заходил брат Монтроза с таким сундуком, в котором свободно можно вывезти даже быка так, что никто не заметит!
— Полагаешь, Монтроз решил отправить девушку к себе на ферму?
— Не исключаю. Там есть, кому обороняться, а брать штурмом самую большую ферму в округе не рискнут даже «ящерки», слишком много шума, они на это не пойдут, — Рональд ходил взад-вперед по кабинету.
— Ты знаешь что-то еще, — сказал Ивэйн уверенно.
— Да, — ответил тот. — И мне нужен совет…
— Немедленно отправляй людей, — сказал глава корпорации, выслушав брата. — Мы заигрались. Наши ставки — чушь, рейнджер тоже не стоит ничего, но девушка еще может принести какую-то прибыль, и я не позволю, чтобы ею завладел кто-то иной!..
…Трое суток Мария-Антония провела, как на иголках. Пыткой было возвращаться в комнату и ложиться на ту самую постель, где… Она старалась задерживаться в кухне, помогая Адели: ее дочери только рады были спихнуть домашнюю работу на гостью, — но это мало помогало.
А патриархальный быт затягивал: подъем с рассветом, обильный завтрак, обязательное чтение газет (новости запаздывали дня на три, но Свена это мало волновало), прочие мелочи…
— Это что такое? — нахмурился Йоранссон-старший, разглядывая конверт, выпавший из пакета с газетами. — Это… мать, глянь!
— После завтрака, — отрезала та решительно. — Ну, живо, всё стынет! Чего сидим?
Большая семья выбралась из-за стола даже слишком быстро.
— Что там? — спросила Адель мужа.
— Записка, — ответил тот. — Про Анри. Для неё, — кивнул он на принцессу.
— Читай вслух, — велела женщина.
— Генри Монтроз в наших руках, — прочитал Свен. — Приезжай в Портанс, сними комнату в «Белом зайце». Наш человек придет к тебе. Езжай одна, иначе Монтрозу будет худо. Все, тут больше ничего нет.
— Господи, наградил ты сыночком! — возвела очи горе Адель. — Так… дай сюда!
Она взялась рассматривать письмо, а Мария-Антония встала и придвинула стул к столу.
— Я поеду, — сказала она негромко. — Мне ничто не грозит, а его могут убить. Простите, но если бы я могла взять лошадь…
— Сядь, — приказала фермерша. — И посиди молча! — Она нахмурилась. — Ты уверена, что тебя не тронут?
— Да, — немного покривила душой принцесса. — Я — очень ценная добыча. Я поеду, Адель, так надо, правда… Генри всё время выручал меня, я обязана ему более, чем жизнью!
— Погоди, — велела Адель, хмурясь. Свен сидел молча. — Лошадь мы тебе дадим, это не проблема. И сопровождающих хороших.
— Там сказано, чтобы я явилась одна, иначе…
— Пока я в этом доме хозяйка, — возвысила голос Адель, — одна ты никуда не поедешь! Не учи старую женщину, как дела делаются… Потащишься в одиночку — тут-то тебя и возьмут, по пути еще, а Анри отвернут дурную башку за ненадобностью! Уж до Портанса мои мальчики тебя проводят, раз уж Анри велел за тобой присмотреть, несчастье моё!
И Мария-Антония не рискнула спросить, кто на этот раз оказался несчастьем: она сама или все-таки Генри?
— Передай: явится живым, — напутствовала Адель уезжающую принцессу, — я ему сама шею сверну за его художества! А ты береги себя! Может, свидимся еще…
— Может быть, — одними губами ответила девушка и пришпорила лошадь.
В окружении двоих братьев Генри и пятерых вооруженных работников она чувствовала себя почти как прежде, как раньше, когда с нею выезжали воины и слуги… Только она даже в мыслях бы не посмела поименовать слугами этих людей! Отряд, тем не менее, выглядел более чем внушительно.