Наследство - Страница 28


К оглавлению

28

— Это был шифр? — спросила девушка.

— Ну да, — ответил немного озадаченный Генри. — Ты как догадалась?

— А что тут сложного? — недоуменно ответила она. — Если не слышно голоса, не разобрать слов, то нужны звуки четкие и определенные. А в эти звуки можно зашифровать буквы или слова, верно?

— Ну вроде того… — Генри не стал говорить, что хотя шифр для таких передач был общепринятым, с Хоуэллом он договорился об особом значении кое-каких слов: в эфир уходило вполне невинное сообщение вроде «жив, здоров», а на самом деле… — С голубями оно, конечно, красиво, но так надежнее.

Принцесса ничего не ответила, она вертела в пальцах монету, которую Генри отложил, занявшись прибором.

— Это нынешние деньги? — поинтересовалась она. Попробовала монету на зуб, осталась, видимо, довольна. — Как они называются?

— Гольды, — Генри отобрал у девушки золотой.

— У всех одинаковые?

Что и говорить, она умела задавать вопросы… Ну, раз решил, что ей лучше говорить правду, так самое время начать, разве нет?

— Ну как сказать… — Генри вывернул карманы, побренчал разнокалиберными монетами. — Я тогда начал говорить, но толком не объяснил. В наших краях работают несколько корпораций… ну, торговых домов, если так понятнее. Есть побольше, есть поменьше… Ну, совсем мелочь в расчет не беру, они стараются прилепиться к тем, что покрупнее, но и свой интерес соблюсти. — Он вздохнул. — В общем, когда-то давно они договорились, что деньги будут одни, вот эти самые гольды. Достоинство определили, содержание золота, и довольно. Конечно, каждая корпорация свои чеканит, но…

— А кто же следит за тем, чтобы монеты были… ну, — девушка замялась, подбирая слово, — одинаковы? Разве нет соблазна добавить серебра или другого металла?

— Сами корпорации и следят, — ухмыльнулся Генри. В этой области он смыслил неплохо, мог кое-что рассказать. — Ты что! В монетах конкурента обнаружить серебро или там края обрезанные — это ж какое счастье! Во все глаза смотрят… А уж кого поймают на таком, тем доверия уже нет, так что они марку-то держат, особенно крупные корпорации…

Он потряс кошелек, выбрал несколько монет, показал принцессе.

— Смотри, это вот «птичка», — Генри дал ей в руки тяжелый золотой с распростершей крылья птицей на аверсе. — Одна из лучших. Металл хороший, серебра всего ничего. Это вот «кэмы» — их корпорация «Кармайкл» чеканит. Тоже хороши, но их подделывают часто, уж больно рисунок простой. А вот «ящерки», — он положил девушке на ладонь тяжелую монету странной шестиугольной формы… на аверсе извивался, свирепо пучил глаза, разевая зубастую пасть, усатый зверь, вроде бы змея, только у змей не бывает когтистых лап. — Это денежки «Черного дракона», они с Ханьским царством торгуют. Золото отличное, а подделывать эти гольды желающих нет…

— Почему?

— Да наказали как-то «ящерки» фальшивомонетчиков, — неохотно ответил Генри. — Больше никто не рискует. Шкура своя — она дороже, неохота, чтобы заживо сняли.

Видимо, он все-таки не совладал с лицом, потому что принцесса насторожилась.

— Что случилось? — спросила она.

— Ничего, — покачал он головой. — Так, задумался.

— Не лги. Тебе пришли дурные вести, — сказала девушка уверенно. — Я заметила. Ты был рад, когда я отвлеклась на ваши деньги. Но вот ты сказал о «Черном драконе», и снова всё изменилось. Новости связаны с ними?

— Да, черт побери! — ответил Генри. Он бы высказался куда крепче, но сдержался. Всё-таки женщина рядом, принцесса. — Всё… очень плохо, Тони. Гораздо хуже, чем я мог предположить.

Имя само сорвалось у него с языка, а принцесса не возразила. Впрочем, она же сама предложила так себя называть!

— В чем дело? — спросила она.

— Да так… — Генри невольно скривился. — Как тебе объяснить…

Генри прекрасно представлял, зачем нужна эта девица Хоуэллам. Девчонка стоила дороже… нет, не эринита, которым оказались богаты земли ее бывшего королевства, но уж дороже золота — точно. И следовало очень хорошо поразмыслить о том, как доставить ее Хоуэллам в целости и сохранности, потому что — Генри не сомневался, — за ней будут охотиться и другие. И думать нечего сохранить это дело в тайне. Информаторы есть у «птичек», но и у других корпораций они имеются, и что-то да просочится, а выводы все делать умеют, иначе что они делают в этой большой игре?

Оставалось надеяться, что информация эта просочится к конкурентам «птичек» не сразу. Увы, надежда в этом случае опочила первой, о чем только что сообщил Хоуэлл. Но ладно, это бы рано или поздно случилось. Про эринит конкуренты уже знали, а вот про принцессу… ну, тоже пронюхали бы рано или поздно.

Вышло — рано. Насколько понял Генри, тоува Стефана попросту взяли в заложники, а там, надо думать, вытрясли из него всё, что тот мог рассказать. А рассказать он мог многое… И Хоуэллы это знали. «На твое усмотрение» — вот что было сказано. Это значит, что ему никто не поможет, он должен справляться своими силами. Спасаться, удирать, что угодно… Он подтвердил наличие эринита, если что, Хоуэллы пошлют экспедицию, а то другие ребята доберутся до места и возьмут пробы. Но девушка… Это отныне его дело. Выручит — значит, выручит. Нет — ну туда и дорога. Им обоим. На открытое противостояние с «Драконом» Хоуэллы не пойдут.

— Самое мезкое, — сказал он, коротко объяснив девушке всё это, — что на хвосте у меня теперь не абы кто, а «ящерки».

— «Черный дракон»? — уточнила она.

— Он самый. — Генри невольно поежился.

Доводилось ему слыхать о том, что люди «ящерок» делают с неугодными… А он теперь точно в списке неугодных! Если, конечно, вовремя не передумает, но это все равно не гарантирует долгой жизни и быстрой смерти. Скорее даже наоборот: «ящерки» вероломны, но перебежчиков отчего-то не жалуют. Да и девчонку жалко, эти не станут разводить с нею политес, как Хоуэллы, поднажмут, и дело с концом.

28