Наследство - Страница 20


К оглавлению

20

— Я видела, — ответила девушка.

Она в самом деле их видела, когда ходила к ручью: неподалеку паслись три крепконогие лошадки. Не призовые скакуны, но, видно, выносливые и достаточно быстрые. Да и то, если рассудить: разве в этой бескрайней прерии нужен породистый привередливый конь? Нет, должно быть, это какая-то местная порода, неприхотливая и приспособленная к тяготам пути…

Генри взвалил на одно плечо тяжелый мешок, на другое — тюк с палаткой и прочим, в руки взял еще что-то… По всему выходило, что ему придется вернуться в лагерь за оставшимся.

— Почему ты не приведешь сюда лошадей? — спросила принцесса. — Так удобнее.

— А то я сам не знаю, что колодец за ведром не ходит! — фыркнул Генри, пытаясь поудобнее пристроить свои пожитки на спине. — Лошадям тут скверно. Вроде и небольшое расстояние, а чуть ближе подведу — начинают нервничать. Всё от замка твоего… Я сам-то устроился, где поудобнее, а их пришлось там, у ручья держать. Текучая вода — она всякую пакость поодаль держит, имей в виду.

— Я знаю, — усмехнулась девушка и, подумав, взяла из рук Генри довольно объемистый, но нетяжелый сверток. — Я могу понести еще что-нибудь.

— Ты точно принцесса? — серьезно спросил он, но отдал ей еще кое-какие пожитки, тоже легкие, на которые у него попросту не хватало рук.

— Ты сомневаешься? — поинтересовалась она холодно. — Желаешь, я расскажу тебе свою родословную до двадцатого колена?

— Нет, избавь! — рассмеялся Генри. — Пойдем. Кстати… — спохватился он вдруг. — Ты верхом умеешь ездить?

— Конечно, — принцесса покосилась на него с недоумением. Ну не думает же он, в самом деле, что наследница престола в жизни не садилась на лошадь?

— Я имею в виду, по-мужски, — уточнил он. Кажется, это его действительно заботило, и немудрено: если окажется, что спутница не держится на лошади, это сильно затормозит продвижение. — Сейчас девицы всё больше в дамских седлах, а у меня такого нет, уж не взыщи…

«Может, и стоило прихватить,» — читалось по его лицу.

— Я умею ездить по-мужски, — ответила Мария-Антония, и Генри вздохнул с облегчением.

Больше она ничего не сказала, пока они не добрались до рощицы, где Генри привязывал своих лошадей…

…Принцесса, похоже, не собиралась расставаться со своей блажью и вела себя примерно. Вызвалась даже поднести кое-что из поклажи, чего Генри вовсе от нее не ожидал. Ан поди ж ты… Вчера сама-то еле шла, а сегодня готова помочь! Он едва не предложил ей помыть посуду, но вовремя одумался: снова ожжет ледяным взглядом за такое нахальство, хватит уже… Котелок и псы вылижут, как обычно, помыть потом можно.

— Вот, стало быть, мои красавицы, — сказал он, сгружая ношу в траву.

Гнедой мерин подошел к хозяину, фыркнул ему чуть не в лицо: что, мол, совсем забросил верную скотину! Пегая кобылка, которую он приготовил для принцессы, тоже подобралась ближе, видно, соскучилась. Третья лошадь, вьючная, никакого интереса при виде людей не выказала.

— Знакомься, — сказал Генри. — Этот гнедой — Шуш, пегая — Шия. А эту никак не звать.

— Она какая-то странная, — заметила принцесса, не сводившая глаз с вороной лошади. — Она… Я не разберу — дышит ли?

— Через раз, — ответил он. Вот ведь глазастая оказалась! — Не бойся. Это, по сути, лошадь как лошадь, только… ну… не очень живая.

— Как это? — девушка уставилась на него. Кажется, не испугалась, и на том спасибо, но заинтересовалась. — Я слыхала, маги умеют поднимать мертвых, но долго те не служат, ведь плоть разлагается, если не поддерживать ее в сохранности сложными заклятиями, но… ты ведь не маг, не так ли?

— Я — нет, — лаконично ответил Генри, навьючивая на безразличную вороную скотину свои пожитки. — Но с тех пор, как мир, скажем так, перевернулся, маги много чего напридумывали. Им одно время всё очень хотелось сделать такую вот тварь: вроде живую, только чтобы не ела, не пила, слушалась беспрекословно…

— Я тоже такое помню, — вставила принцесса. — Мой наставник говорил, что кое-какие маги пытались так создать идеальных солдат, послушных и не боящихся ни боли, ни смерти. Только тогда у них ничего не вышло… к счастью, должно быть.

— У наших вышло, — обрадовал Генри, проверил, как затянуты ремни, и принялся седлать своего коня. — Правда, дошло ли до людей, я не знаю. Но с животными баловались. Такая вот коняга, — он кивнул на вороную, — стоит если не на вес золота, то где-то около того… Сложно, говорят, их делать!

— Откуда же она у тебя? — девушка подошла к вьючной лошади, осторожно коснулась гладкой шкуры. — Ты ведь простой наемник, ведь так? Или тебе ее дал хозяин?

— Нет, — хмыкнул он. Зрит в корень, чтоб ее… — Хозяин бы так не разорился. Это у меня… ну, трофей вроде как. Раздобыл случайно…

Ну, положим, не вовсе случайно. Тогда он помогал небольшому отряду делакотов взять скромный караван, который зачем-то занесло на Территории: очень тем нужен был белый, которого бы подпустили поближе. Ну а там дело известное: сторожей снять, костер затушить… Работы всего ничего, вознаграждение приличное, особенно если считать эту вот вороную: делакоты-то ее брать не пожелали, они вообще к порождениям магии белых относятся с большой опаской. А у какого-то богатого купца из этого каравана под вьюками оказалась эта красавица, что ж не взять? Содержимое вьюков Генри отдал делакотам, ему там ничего не приглянулось, а лошадку захватил с собой. Думал продать за большие деньги: она ему не по карману, очень уж в глаза бросается, а тут подвернулось задание от Хоуэллов… Он и решил, что лучшего и желать нельзя: эта скотина, не живая и не мертвая, унесет на себе столько, что никакой нормальной лошади не под силу, кормить и особо обихаживать ее не надо, а что тварь неприятная… можно и потерпеть. Вот если бы еще она магии не шугалась, как и нормальные лошади, цены бы ей не было!

20